Vtedy, keď

Tie premnohé rána,
keď úzkostnú noc 
pevne zavrie brána,
víťazí spásna moc,

keď deň temnoty 
vystrieda jas Boží,
ponížení sú zdvihnutí,
pýcha sa nepremnoží,

keď stratí sa hlad 
chudobných… a sýtych
prevychová chlad,
príde pokoj skrytý. 

Vtedy radosť pôrodu 
zmôže bolesť smrti,
slabosť nášho pôvodu 
Pán upne k večnej žrdi,

staré sa pominie
a nové sa rodí,
mierni rastú na čine, 
násilník nepochodí,

slepí začnú vidieť 
a vidiaci tápu,
prví sú poslední
a poslední chápu. 

Keď dobrák trpí 
a chytrák prekvitá,
prvý to vytrpí,
druhý len precitá. 

Keď pravdu umlčia,
lož sa korunuje,
keď hrozí reč vlčia,
len nádej ušanuje.

Až na kraj škandálu
javí sa kríž príkry;
k vyzutému sandálu
láskou všetko prikry. 

Keď plač pri siatí
vystrieda slasť zberu,
jubileum splatí 
všetkým bez úveru.

Verzia v pdf – TU.

Vôňa ako prejav vzájomného vzťahu

Štúdia s názvom Fragrance as an Expression of Reciprocal Relationship [Vôňa ako prejav vzájomného vzťahu] (v pdf TU) ukazuje, že biblická olfaktorická terminológia v hebrejčine aj gréčtine prevažne vyjadruje pozitívne a príťažlivé medziľudské i božsko-ľudské vzťahy, hoci v niektorých prípadoch signalizuje aj odmietnutie, narušenie vzťahu alebo súd. V kultickom kontexte je vôňa znakom priazne a reciprocity medzi človekom a Bohom, zatiaľ čo v múdroslovných a poetických textoch zdôrazňuje hodnotu, krásu a príťažlivosť múdrosti či osoby. Pojem „fragrance“ (euōdia) nesie výlučne pozitívnu hodnotu a vyjadruje harmonický vzťah medzi Bohom a človekom, ba dokonca aj medzi Bohom a pohanskými vládcami. Najmä v Piesni piesní sa motív vône stáva silným obrazom vzájomnej príťažlivosti muža a ženy, ktorý presahuje kultúrne i náboženské hranice a robí z vône nositeľa univerzálne príťažlivých biblických hodnôt.