| 1 | Zbormajstrovi. O lotosoch.
Poučná pieseň Koreho synov. Ľúbostná pieseň. |
| 2a | Moje srdce pulzovalo krásnymi slovami, |
| 2b | Moje dielo hovorím kráľovi. |
| 2c | Môj jazyk je (ako) pero rýchlopisca. |
| 3a | Ty si najkrajší z ľudských synov. |
| 3b | Z tvojich perí plynie milosť, |
| 3c | preto ťa Boh požehnal naveky. |
| 4a | Pripáš si meč na bedrá, ty, bohatier, |
| 4b | svoju velebu a dôstojnosť. |
| 5a | Tvoja dôstojnosť, šťastne vytiahni, |
| 5b | bojuj vo veci pravdy, chudoby a spravodlivosti. |
| 5c | Nech ťa tvoja pravica učí konať úžasné skutky. |
| 6a | Tvoje šípy sú ostré, |
| 6b | národy sú pod tebou, |
| 6c | v srdciach kráľových nepriateľov. |
| 7a | Tvoj trón, Bože, trvá naveky |
| 7b | a žezlo tvojho kráľovstva je žezlo spravodlivosti. |
| 8a | Miloval si spravodlivosť a nenávidel neprávosť, |
| 8b | preto ťa Boh, tvoj Boh, pomazal |
| 8c | olejom radosti viac ako tvojich druhov. |
| 9a | Myrha, aloe |
| 9b | a škorica (sú) Tvoj odev |
| 9c | a rozveseľuje ťa zvuk harfy z palácov zo slonoviny. |
| 10a | Dcéry kráľovské sú medzi tvojimi vyvolenými; |
| 10b | po tvojej pravici stojí kráľovná |
| 10c | v zlate z Ofíru. |
| 11a | Čuj, dcéra, a pozoruj, nakloň svoj sluch, |
| 11b | zabudni na svoj ľud a na dom svojho otca. |
| 12a | Sám kráľ zatúžil za tvojou krásou; |
| 12b | on je tvoj pán, vzdaj mu poklonu. |
| 13a | Mesto Týrus ti prinesie dary |
| 13b | a o tvoju priazeň sa budú uchádzať veľmoži národa. |
| 14a | Veľmi vznešená vstupuje dcéra kráľovská, |
| 14b | jej odevom sú zlaté tkanivá. |
| 15a | V pestrom rúchu ju vedú ku kráľovi; |
| 15b | za ňou ti privádzajú panny, jej družice. |
| 15c | k tebe ich privádzajú; |
| 16a | sprevádza ich jasot radostný, |
| 16b | tak vstupujú do kráľovského paláca. |
| 17a | Miesto tvojich otcov zaujmú tvoji synovia; |
| 17b | urobíš ich kniežatami nad celou zemou. |
| 18a | Na tvoje meno budem pamätať vo všetkých pokoleniach. |
| 18b | Preto ťa národy budú velebiť navždy a na veky vekov. |